blanket policy 總括保險單。
總括保險單。 “blanket“ 中文翻譯: n. 1.毛毯,絨被;毛氈狀物,層,墊。 2.(火箭)表 ...“policy“ 中文翻譯: n. 1.保險單。 2.〔美國〕(由抽簽決定的)彩票。 ...“standard blanket policy“ 中文翻譯: 標準統保單“blanket“ 中文翻譯: n. 1.毛毯,絨被;毛氈狀物,層,墊。 2.(火箭)表面層;(反應堆)再生區;(空氣動力的)陰影。 a thermal insulation blanket 絕熱層。 sand blanket 砂蓋層,過濾層。 a blanket of snow 一層雪,白雪皚皚。 a blanket of smoke 煙幕。 a wet blanket 掃興的人,敗興的事〔物〕。 be born on the wrong side of the blanket 是私生兒。 split the blanket 〔美口〕離婚。 stretch the [one's] blanket 〔美口〕夸張。 throw a wet blanket on [over] 使掃興,對…潑冷水,使銳氣受挫折。 toss in a blanket 把…放在毯子上上下顛簸〔一種處罰〕。 adj. 〔美國〕一般的,總括的;無大差別的,(勝負等)不分上下的。 vt. 1.用毛毯包〔蓋〕。 2.把(人)放在毯子上上下顛簸。 3.遮掩(丑事等)。 4.【航海】搶…的上風。 5.〔美國〕妨礙,干擾。 6.(規則等)適用于。 the rates that blanket the whole region (全區)通用運費。 “blanket(to)“ 中文翻譯: 掩蓋“the blanket“ 中文翻譯: 一床雙人毛毯; 一條毛毯“policy“ 中文翻譯: n. 1.政策,政綱;方針,方向;方法。 2.策略;權謀;智慧;精明的行為。 3.【軍事】政治,行政。 4.〔蘇格蘭語〕〔常 pl.〕別墅的附屬庭園。 a domestic policy 國內政策,內政方針。 a foreign policy 對外[外交]政策。 non-alignment policy 不結盟政策。 policies of war and aggression 侵略政策和戰爭政策。 a cold war policy 冷戰政策。 a policy of strength 實力政策。 the Party's general and specific policy 黨的方針政策。 Honesty is the best policy. 正直是最明智的。 for reasons of policy 出于策略上的原因。 n. 1.保險單。 2.〔美國〕(由抽簽決定的)彩票。 a life [fire] policy 人壽[火災]保險單。 a floating policy 總保(險)單。 a valued policy 確定保險單。 an open policy 預定保險單。 play policy 〔美國〕打彩,抽彩。 take out a policy on one's life 加入人壽保險。 “blanket-to -blanket press“ 中文翻譯: 橡皮滾筒對滾式印刷機“cotton blanket; thread blanket“ 中文翻譯: 線毯“a dog in a blanket“ 中文翻譯: 葡萄卷餅或卷布丁; 毯子裹狗“a estos blanket“ 中文翻譯: 石棉氈“a wet blanket“ 中文翻譯: 令人掃興的人; 讓人掃興的人或事; 掃興的人或物; 掃興之人(事); 討人嫌的人“absorbent blanket“ 中文翻譯: 吸聲墊“absorptive blanket“ 中文翻譯: 吸聲隔板“acoustic blanket“ 中文翻譯: 吸聲墊; 音響遮掩機聲“acoustical blanket“ 中文翻譯: 吸聲墊“acrylic blanket“ 中文翻譯: 晴綸毯; 腈綸毯“aladdin’s blanket“ 中文翻譯: 阿拉丁的飛毯“amber blanket“ 中文翻譯: 橡膠褐縐片; 琥珀色膠泡; 琥珀色膠片“anticorrisive blanket“ 中文翻譯: 防腐層“army blanket“ 中文翻譯: 軍毯“asbestos blanket“ 中文翻譯: 石棉保溫層; 石棉層; 石棉氈“asphalt blanket“ 中文翻譯: 瀝青蓋面“austrian blanket“ 中文翻譯: 奧地利毛毯“axial blanket“ 中文翻譯: 端面再生區
blanket roll |
|
Barber to the careless way that it ' s a head - scratching a very long cuts , that the person you want to talk to me for dinner , then barber agreed , and later due to careless blowing a blanket policy , that the person you need to talk i eat two meal , barber also agreed , and later a barber and blowing people criticize that , then people say , you should eat a meal a few days , it was the last barber said the old fire , said : good , i support your lifetime okay , says that the knife in his head scratching his face all went 到中途理發師不小心吧那人的頭個刮了一道很長的口子,那人邊說你要請我吃飯,那理發答應了,后來不小心又給刮了一刀,那人邊說你要請我吃兩餐飯了,理發師又答應了,后來理發又刮了那人幾刀,那人就說你應該請吃幾天的飯,最后理發師被那人說的老火了,就說:好,我養你一輩子好嗎,說著拿著刀在那人的頭上刮的他滿臉都是刀疤。 |